А теперь давайте узнаем почём мы все это приобрели. Для этого к нашим предложениям добавим немножко цены 🙂

إِشْتَرَيْتُ طماطمَ مِن السُّوقِ بِخَمسين روبلاً  [иштара́йту т̣амāт̣ым ми́нас сӯк̣ бих̱амсӣн ру́блян] –
я купил помидоры на рынке за 50 рублей.

إِشْتَرَيْتَ قميصاً منْ المَحَلِّ بِسَبعمئة روبلاً [иштара́йта к̣амӣс̣ан ми́наль маха́лль биса́б’а ми`а ру́блян] –
ты купил рубашку в магазине за семьсот рублей.

إِشْتَرى أَحمَدُ هاتِفاً ذكِياَّ مِن مَحمودٍ بِألف دولاراً [ишта́рā ахмад  һā́тифан з̱аки́йян би-а́льф дуля́ран] –
он купил смартфон у Махмуда за тысячу долларов.

 

Тоже все довольно легко. Теперь и на рынке, и в магазине вы можете легко вести диалог на арабском без проблем! Можно даже не говорить, где вы приобрели тот или иной товар, а сразу же извещать собеседника о его цене:

إِشْتَرَيْتِ بَطاطِس بِأربعين روبلاً [иштара́йти бат̣āт̣ыс би-арба’ӣн ру́блян] – ты купила картошку за 40 рублей.

إِشْتَرَتْ فاطِمَةُ فُسْتاناً بخَمْسَةِ آلافٍ روبلاً  [ишта́рат фāт̣ыма фустāнан бих̱а́мсати аля́фин рублян] – Фатима купила платье за пять тысяч рублей.



Ну а как же быть с целыми группами людей, которые хотят приобрести нечто большое и ценное? Давайте спросим их и узнаем их намерения! Для того, чтобы задать вопросы по теме, мы воспользуемся вопросительными словами:

 

«где», «откуда», «в каком месте»

مِنْ أَيْنَ  [мин эй́нэ]

 

«у кого»

مِمَّن [миммэ́н]

 

«почём»

بِكَم [бикям]

 

Вот эти самые слова мы и поставим в начало нашего вопроса, и получится очень интересно:

مِنْ أَيْنَ  اشْتَرَيْتُمْ سَيَّارَةً ؟ [мин эй́нэ иштара́йтум сайāра] –
где вы купили машину?

إِشْتَرَيْنا سَيَّارةً مِنَ سوق السيَّارات [иштара́йнэ сайāра ми́нас сӯк̣ыс сайāрāт] – мы купили машину на авторынке.


 مِمَّن إِشْتَرَوْا شِقَّةً؟ [миммэ́н ишта́рау ша́к̣к̣а] –
у кого они купили квартиру?

إِشْتَرَوْا الشَّقَّةً مِن السَّيِّد الأَحْمَدي [ишта́рау ашша́к̣к̣а ми́нас сэ́ййидиль ахмади́] – они купили квартиру у господина Ахмади.


 وَ بِكَم إِشْتَرَيْنا كوخاً؟  [уа бикя́м иштара́йнэ кӯх̱ан] –
за сколько мы купили дачу?

إِشْتَرَيْنا كوخاً بِمِليُونَ دولاراً [иштара́йнэ кӯх̱ан бимильйӯн дуля́ран] –
мы купили дачу за миллион долларов.


 

Всё ясно с этими людьми 🙂 Квартиры, машины, дачи раскупаются как горячие пирожки. Ну да ладно!

4 Комментарии

  1. Спасибо большое за такие прекрасные уроки,,Все понятно кратко и интересно. Здоровья Вам и Вашей семье,С УВ шрамко Галина.

  2. Альфред:

    Спасибо за ваш труд, в первые встречаю такой блог, где есть такие краткие, чёткие и очень полезные предложения. ..

  3. Здравствуй Николай. Я очень радь за ваш труд. Пусть Аллох наградить вас и вашей семье. Я всегда молюсь за вас.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Наш сайт использует файлы cookies, чтобы улучшить работу и повысить эффективность сайта. Продолжая работу с сайтом, вы соглашаетесь с использованием нами cookies и политикой конфиденциальности.

Принять