Кружки и чашки

Другое слово, тоже употребляемое для посуды для питья – это:

 

قَدَحٌ [qа́дах] – стакан, кружка, бокал

أَقْدَاحٌ [аqдāх] – бокалы, кружки

 

Насчет этого слова могу сказать, что его говорят, когда речь идет о кружке для чая или кофе, а также о ПОЛНОМ стакане, но здесь опять же я не до конца уверен 🙂 . Не так часто оно мне попадалось, как стакан. Им еще обозначают глубокую посуду, куда можно что-нибудь насыпать. Так что «кружка» — кружкой, но по ней у нас есть хорошее слово كوب (см.выше).

 

.عادتاً يشرب مَحمود القَهْوَة الأمْريكيَّة من القَدَحِ الأَحْمَر الكَبيرِ

[`āдатан я́шрабу махмӯдаль qа́hwаталь амрӣкиййя ми́наль  qа́дахиль а́хмариль кябӣри]

Обычно Махмуд пьет кофе Американо из большой красной кружки

 

А вот железная кружка имеет вполне себе своё слово:

 

كوزٌ [кӯз] – кружка, кувшин

أَكْواز [акwāз] – кру́жки, кувшины

 

Действительно, этим словом обозначают и кувшины, но если вы хотите сказать именно о железной кружке, то произнесите то короткое слово كوزٌ [кӯз] 🙂

И у нас остаётся последняя по порядку, но не по значению – самая настоящая чашка!

Из чашек в арабском мире пьют и чай, и кофе, так что знать, как она называется, необходимо в первую очередь.

 

فِنْجانٌ [финджāн] – чашка.

فَنَجينُ [фанаджӣн] – чашки.

 

Добавим к ним название напитка и вот что получается:

فِنْجانُ الْقَهْوَة [финджāнуль qáhwa] – чашка  кофию.

فِنْجانُ الْشَّاي [финджāнуш шāй] – чашка чаю.

 

…عَلَيَّ الإِسْتِحمام, و تَناوُلَ فِنْجانِ الْقَهْوة

[`але́йяль истихмāм wа танāwуля финджāниль qáhwa]

Я должен принять ванну, выпить чашечку кофе…

 

Здесь абсолютно все ясно!

Но если добавить к слову فِنْجانٌ [финджāн]  уже знакомое нам слово صَحْنٌ [сахн] – тарелка, блюдо и соединить их союзом وَ [wа] – и, то получим прекрасное выражение:

الْفِنْجانُ وَ الصَّحْنُ [альфинджāн waс сахн] – чашка и блюдце. То есть здесь у нас получается целая чайная пара, о как!

Итак, что можно вынести из этого длинного поста с большим количеством слов?

 

  • Во-первых, вы теперь знаете, как сказать «посуда» по-арабски
  • Во-вторых, усвоили слова «тарелка», «блюдце», «миска»
  • В-третьих, знаете, как будет по-арабски «стакан» и чем он отличается от «чашки» и «кружки» 🙂

 

По-моему, это отличные знания, с которыми уже можно собираться в дорогу в арабский мир 🙂

Напишите прямо сейчас в комментариях, какие слова о посуде по-арабски вы уже знаете. Возможно, в диалектах арабского языка (ссылка) есть и другие обозначения нашей такой знакомой посуды.

Обязательно поделитесь этим постом в соцсетях!  А мы еще вернемся к теме еды и посуды!


Если вы еще не подписались на обновления блога, сделайте это прямо сейчас!

Только став подписчиком блога «Арабский без проблем», вы первыми будете получать все новые посты и эксклюзивные материалы по изучению арабского языка от автора!

Подписаться!

3 Комментарии

  1. Светлана:

    Отличная статья! Большое спасибо!!!

  2. Очень рад, что вам понравилось. Используйте слова и выражения при общении по посудной теме 🙂

  3. Надежда:

    Фотоиллюстрации прекрасны, особенно главная ) Почувствовала себя на арабском рынке за выбором посуды для своей семьи )

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Наш сайт использует файлы cookies, чтобы улучшить работу и повысить эффективность сайта. Продолжая работу с сайтом, вы соглашаетесь с использованием нами cookies и политикой конфиденциальности.

Принять