Главная » Сайт по арабскому языку » Арабские слова » Такая разная посуда по-арабски » Страница 2
Поэтому для того, чтобы точно знать какая посуда вам нужна, добавляйте к определению самой посуды по-арабски ее предназначение:
أَوانِي طَعامٍ فَخَّارِيَّة [аwāнӣ та`āм факхāри́ййя] – фарфор для еды
Знание данных особенностей поможет вам выбрать посуду в магазине или объяснить какой именно тип её вам нужен здесь и сейчас. 🙂
Все эти названия являются посудой как бы в общем, в собирательном смысле. Посуда как класс, как тип предметов. А в обычной жизни лучше не заморачиваться как будет посуда по-арабски, а просто называть конкретные приборы своими именами.
Давайте возьмём и назовём! Сначала – для еды.
Например:
[сэу`аллиqу hāҙат та́баq фо́уqа сарӣри `аляяматан фа́узӣ `аляль би́тна]
Я повешу эту тарелку над своей кроватью в знак моей победы над обжорством.
Это самое употребляемое в арабском литературном языке слово для обозначения разнообразных тарелок. Если подставить к этому слову разные определения, можно получить такие варианты как:
.إِنَّه لا يَأُكُلُ حِساءً ِمن الأَطْباقِ الْمُسَطَّحَة أَبَداً
[йэ му́стафа кхуҙ та́баqаль хисāиль `амӣqа лиа́хмад. и́ннаhу ля йа’куль хисāан ми́наль атбāqиль муса́ттаха а́бадан]
О, Мустафа! Возьми для Ахмада глубокую суповую тарелку! Воистину, он никогда не ест суп из мелких тарелок!
И все в этом контексте, друзья. Главное, знайте само слово «тарелка» по-арабски, а остальное приложится. К тому же, в множественном числе оно обозначает посуду, как раз ту посуду, которую надо мыть после еды!
Наш сайт использует файлы cookies, чтобы улучшить работу и повысить эффективность сайта. Продолжая работу с сайтом, вы соглашаетесь с использованием нами cookies и политикой конфиденциальности.
3 Комментарии
Отличная статья! Большое спасибо!!!
Очень рад, что вам понравилось. Используйте слова и выражения при общении по посудной теме 🙂
Фотоиллюстрации прекрасны, особенно главная ) Почувствовала себя на арабском рынке за выбором посуды для своей семьи )