Отдельный представитель

Замечательно! Сейчас мы еще более смасштабируемся и посмотрим, как будет на арабском языке отдельный человек, особа, индивидуум как часть какого-то сообщества.

Вот он: فَرْدٌ [фард]

Где он может быть? Везде, где вы говорите о каком-то одном человеке и его личности, о ком-то одном из множества, о члене чего-нибудь.

 

человек на арабском языке

 

 هُو فَرْدٌ مُدهِش – он интересный человек (личность)  

هذا الرَّجُل هو فَرْدٌ مِن عائِلَتِنا — этот мужчина – член нашей семьи

 إِنَّ الآنَ أَنْتَ فَرْدٌ منّا — сейчас ты — один из нас   

Да, тут человек на арабском языке, хоть и один, но весьма индивидуален, или же он принадлежит к чему-то большому и важному!

Поштучно и подушно

Ну и наконец, сделаем перевод нашего человека в штуки, безликие единицы счёта! Да, при подсчете больших количество людей, например, населения городов и стран, арабы применяют еще одно слово со значением «человек» или «душа»: نَسَمَةٌ [на́сама].

Смотрите:

 

وَ يَقْطُنُ الْعاصِمَة نَحْوَ  000 000 4 نَسَمَة
в столице проживает около 4 млн. человек

– عَدَدُ الأَسْلِحَة الخَفيفَة لِكُلِّ 000 10 نَسَمَة
количество стрелкового оружия на 10 тыс. населения

 

В общем, считаем, у кого сколько душ во владении  🙂

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Наш сайт использует файлы cookies, чтобы улучшить работу и повысить эффективность сайта. Продолжая работу с сайтом, вы соглашаетесь с использованием нами cookies и политикой конфиденциальности.

Принять