Главная » Сайт по арабскому языку » Читать на арабском » Алфавит арабского языка простыми словами
Алфавит арабского языка, на первый взгляд, может внушит тихий ужас! Действительно, сразу и не поймёшь, что означают все эти красивые, но такие странные символы!
На самом деле, алфавит арабского языка можно довольно легко запомнить и сразу начать им пользоваться!
В этом посте я простыми словами расскажу вам главные секреты и фишки алфавита арабского языка, а также поделюсь своим личным опытом запоминания букв арабского алфавита, так, чтобы уже сейчас он стал вам ближе и понятнее.
Алфавит арабского языка – это не что иное как стандартный набор знаков для арабской письменности.
А вот письменность – это как раз система графических знаков для выражения устной речи на письме. Так что любой алфавит представляет собой некий графический код, которым мы записываем устную речь.
Что касается графики современного и красивого алфавита арабского языка, то она развивалась в несколько этапов. Вначале была финикийская письменность, затем арамейское письмо, после него набатейское, а уж потом появился знакомый нам алфавит арабского языка.
Кстати, в процессе становления его графические знаки тоже немного менялись. Вся эта история началась аж в XV веке до н. э., т.е. прошло уже ни много, ни мало, а 3500 лет!
Вот, сравните-ка всю доарабскую письменность и современный алфавит арабского языка:
| Финикийский | |
| Арамейский | |
| Набатейский | |
![]() |
Арабский |
Видите, какой прогресс? Каким красивым и загадочным стал арабский алфавит! Хотите узнать о нем больше?
Вот прямо сейчас я скажу вам Первую и Главную фишку алфавита арабского языка, которая сразу же облегчит вам его освоение. Вот она:
Все графические знаки арабского алфавита – это буквы!
Не иероглифы, не записи слогов, не обозначения предметов, а именно что буквы, почти каждой из которых соответствует свой отдельный звук. Практически так же, как в русском алфавите!
Этот факт значительно упрощает изучение алфавита арабского языка!
Хотя, если сказать уж совсем честно и углубится в арабскую фонетику, то эти буквы оказываются более интересными, чем они кажутся. Об этом я уже писал в своем посте «Арабская буква и ее тайный смысл». Прочтите его, и алфавит арабского языка заиграет перед вами новыми красками!
Официально считается, и я придерживаюсь этого утверждения, что в алфавите литературного арабского языка 28 букв и 3 графических знака, не входящих в сам алфавит, но также выполняющих роль букв.
Вот они, эти прекрасные арабские буквы с их названиями (смотрите и читайте справа налево):
| ح | ج | ث | ت | ب | ا |
| х̣а̄’ | джӣм | с̱а̄’ | та̄’ | ба̄’ | а́лиф |
| س | ز | ر | ذ | د | خ |
| сӣн | за̄й | ра̄’ | з̱а̄ль | да̄ль | х̱а̄’ |
| ع | ظ | ط | ض | ص | ش |
| ‘айн | з̣а̄’ | т̣а̄’ | д̣а̄д | с̣а̄д | шӣн |
| م | ل | ك | ق | ف | غ |
| мӣм | ля̄м | кя̄ф | к̣а̄ф | фа̄’ | г̣айн |
| ي | و | ه | ن | ||
| йа̄’ | ўа̄у | hа̄’ | нӯн |
А вот и отдельно стоящие знаки-буквы
| ة | ى | ء |
| та̄’ марбӯт̣а | а́лиф мак̣с̣ӯра | hа́мза |
Они примечательны тем, что буквы «Алиф максура» и «Та марбута» стоят только в конце слов, а «Хамза» стоит в слове, где угодно, но при этом может иметь так называемые «подставки» из букв ا [а́лиф], و [ўа̄у], ي [йа̄’].
Как говорится, ничего не понятно, но очень интересно 😊

Последовательность букв арабского алфавита, которую вы видели выше, называется
| أَلِفْبائِيَّةٌ [‘алифба̄’и́йя] или |
|
| الْحُروفُ الأَلفْبائِيَّة [альх̣урӯфуль ‘алифба̄’и́йя] | |
| или просто по названию двух первых букв алфавита «алиф» и «ба̄’»: |
|
| الِفْباء [алифба̄’] | |
| Еще вы можете встретить такое название алфавита арабского языка как: | |
| حُروفُ الهِجاءِ [х̣урӯфуль hиджа̄’] | |
Однако на этом дело не заканчивается! Есть и другая форма арабского алфавита, очень древняя, восходящая к финикийскому письму.
Количество букв в ней такое же – 28, но их последовательность иная, чем в современном алфавите арабского языка, а именно:
| و | ه | د | ج | ب | ا |
| ўа̄у | hа̄’ | да̄ль | джӣм | ба̄’ | а́лиф |
| ل | ك | ي | ط | ح | ز |
| ля̄м | кя̄ф | йа̄’ | т̣а̄’ | х̣а̄’ | за̄й |
| ص | ف | ع | س | ن | م |
| с̣а̄д | фа̄’ | ‘айн | сӣн | нӯн | мӣм |
| خ | ث | ت | ش | ر | ق |
| х̱а̄’ | с̱а̄’ | та̄’ | шӣн | ра̄’ | к̣а̄ф |
| غ | ظ | ض | ذ | ||
| г̣айн | з̣а̄’ | д̣а̄д | з̱а̄ль |
Эта старинная азбука называется
И вот вопрос: а как используется сейчас этот алфавит арабского языка? Или он вообще нигде не применяется? Применяется, только не для чтения и письма по-арабски, а при алфавитной нумерации пунктов в текстах, в договорах, либо для разметки вариантов ответа в различных тестах.
Буквы идут в таком же порядке и каждому пункту соответствует одна арабская буква. Так что не перепутайте маркировку списка с обычным арабским алфавитом.
Вот прямо сейчас я сообщу вам еще одну важную фишку алфавита арабского языка: в нём нет никаких гласных букв! Вообще! Гласные звуки в арабском языке, конечно же, есть, а вот букв, которые бы их обозначали, нет.
Так что алфавит арабского языка состоит только из СОГЛАСНЫХ букв. Поэтому все арабские слова записываются согласными буквами. Как же их читать и писать? Ничего же не будет понятно!
Я бы не был столь категоричен, ведь араб, зная контексты предложений, без проблем прочитает любые слова.
Да и если из русского алфавита убрать гласные буквы, то любой русскоязычный человек также сможет читать тексты, написанные согласными. Ну, например: СБК – ДРГ ЧЛВК
Без проблем, все понятно! Конечно, в арабском языке все будет посложнее с гласными, но для того, чтобы облегчить страдания начинающим, в алфавите арабского языка имеются специальные значки, обозначающие гласные и некоторые другие звуки.
Они называются огласовки, или, по-арабски, حَرَكات [х̣аракя̄т]. Само это слово означает «Движения», и это очень хорошо подходит по смыслу и по восприятию арабского языка самими арабами.
Для них речь и текст – это практически живая субстанция. Когда текст «в движении», т.е. его можно читать, значит он живет.
Поэтому говорят так, что если европеец сначала должен прочитать, чтобы понять, то араб сначала должен понять, чтобы прочитать. Без понимания нет и движения! Вот эти огласовки для согласных звуков:
|
танвин |
дамма | кясра | Фатха | ||
| ٌ | ٍ | ً | ُ | ِ | َ |
| [ун] | [ин] | [ан] | [у] | [и] | [а] |
Огласовки ставятся либо над буквой арабского алфавита, либо под ней. Причем, от правильно поставленной огласовки может зависеть смысл арабского слова.
Танвин – это огласовки окончаний слов в зависимости от падежа. Однако огласовки применяются только в учебных текстах, либо для правильного прочтения какого-либо редкого слова.
Так что в любом случае, изучив алфавит арабского языка, нужно понимать, что в дальнейшем вам придется читать арабские слова и тексты без огласовок.
Более подробно об огласовках и о том, как они приводят слова в движение, смотрите в моем посте «Как устроены арабские слова».
Если внимательно присмотреться к современной версии алфавита арабского языка, то можно заметить, что некоторые соседние буквы очень похожи одна на другую и образуют между собой явные группировки из схожих по написанию букв, отличаясь лишь точками в разных местах.
Такие группировки существенно упрощают запоминание алфавита арабского языка и делают чтение арабских текстов более легким.
Кстати, современную последовательность арабского алфавита «Алифбаийя» составил арабский ученый نصر بن عاصم اليثي [нас̣р бин ‘а̄с̣им аль ле́йthи] еще в VII веке.
Он тем самым оказал всем нам, изучающим арабский язык, очень хорошую услугу. Ведь если бы мы учили алфавит арабского языка по азбуке «Абджадийя», у нас было бы больше трудностей, поскольку порядок букв там иной и нет никаких группировок 😊
Более того, считается что именно نصر بن عاصم اليثي расставил все точки над буквами арабского алфавита, под ними и внутри них, чем во много раз упростил чтение текстов на арабском языке.
Прикиньте, до него все арабские буквы не имели диакритических точек и выглядели вообще одинаково!
Понятно, что тогда читать по-арабски умели далеко не все. Да и алфавит арабского языка был куда сложнее для освоения. Так что честь и хвала этому арабскому ученому!
Алфавит арабского языка еще примечателен и тем, что в нем присутствуют очень интересные звуки, которых нет в русском языке, да и не только в русском!
Все дело здесь в способе извлечения таких звуков и в напряжении определенных участков голосового аппарата. Каждый такой необычный звук обозначается соответствующей арабской буквой и имеет свое название.
Это звуки, которые возникают при произношении таких букв арабского алфавита как:
| ظ | ط | ض | ص |
| з̣а̄’ | т̣а̄’ | д̣а̄д | с̣а̄д |
Эти звуки очень сочные и жесткие. Они действительно похожи на взрыв, который получается путем резкого отрыва спинки языка от нёба. Еще одно их название – эмфатические.
Интересно еще то, что арабский язык часто называют لغة الضاد [люг̣а д̣а̄д] – «Язык буквы д̣а̄д», так как звук, который она обозначает, не встречается больше ни в одном языке мира!
Так что эта буква алфавита арабского языка является символом самого арабского языка!

Ну и помимо звука буквы ضи других взрывных в арабском алфавите есть буквы, обозначающие межзубные звуки. Это буквы
| ذ | ث |
| з̱а̄ль | с̱а̄’ |
При их произношении кончик языка находится между передними зубами. В одном случае межзубный звук глухой, в другом – звонкий.
И еще арабский алфавит богат на звуки, образуемые с помощью маленького язычка где-то глубоко в горле. Они называются увулярные согласные.
Язычок активно участвует в создании звука и в произнесении той или иной буквы алфавита арабского языка. Вот они – красавицы:
| ق | غ | خ |
| к̣а̄ф | г̣айн | х̱а̄’ |
Близко к ним, да почти что это они и есть, расположены заднеязычные согласные арабские буквы. Их звуки получаются при сильном напряжении мышц глотки и задней спинки языка. Получаются весьма красивое и необычное арабское звучание:
| ع | ح |
| ‘айн | х̣а̄’ |
Ну а в остальном алфавит арабского языка имеет звуки, очень похожие на звуки языка русского. Да, в общем-то, и те арабские звуки, которых нет в русском, тоже не так уж сложны.
Просто их нужно отработать, натренировать мышцы речевого аппарата и все. Мышечная память сделает свое дело, и вы даже после долгого перерыва сможете сносно произнести все буквы арабского алфавита.
Зная буквы и звуки алфавита арабского языка, вы будете знать как научиться понимать арабский на слух.
Наверное, у вас возникнет вопрос: «А как же запомнить все эти сложные буквы и звуки алфавита арабского языка»?
Я вам скажу так: они совсем не сложные, а просто необычные, и наш мозг склонен лучше запоминать что-то необычное и разрывающее привычный шаблон.
Именно такой необычной вещью и является алфавит арабского языка, который вы можете изучить с помощью одного простого метода. Я сам по нему учился.
Вот посмотрите это видео, там все подробно поясняю с наглядной демонстрацией.
Уверен, что я довольно понятно рассказал простыми словами об алфавите арабского языка. Если будут вопросы, задавайте в комментариях не стесняйтесь.
Если вы еще не подписались на обновления блога, сделайте это прямо сейчас! Только став подписчиком блога «Арабский без проблем», вы первыми будете получать все новые посты и эксклюзивные материалы по изучению арабского языка от автора!
Наш сайт использует файлы cookies, чтобы улучшить работу и повысить эффективность сайта. Продолжая работу с сайтом, вы соглашаетесь с использованием нами cookies и политикой конфиденциальности.